Sonnet 130 My mistress’ eyes are nothing like a sun
Sonnet 130 My mistress' eyes are nothing like a sun, by William Shakespeare, read by Genia Ermolchenko
Евгения Ермольченко читает сонет 130 “Её глаза на звезды не похожи“
#sonnet130 #shakespeare #poetry #ермольченко #sonnet #сонет130 #сонет #шекспир #mistress #translation
Глаза моей возлюбленной вовсе не сравнятся с солнцем;
Коралл гораздо краснее, чем красный цвет её губ;
если снег бел, то почему же тогда её грудь темна?
Если сравнить её волосы с проволокой, то на её голове растет черная проволока.
Я видал дамасские розы - красные и белые, но нахожу таких роз на её щеках.
И ароматы есть приятнее, чем запах, исходящий от моей возлюбленной.
Я люблю слушать, как она говорит, и всё же прекрасно знаю насколько более восхитительно звучит музыка.
Признаюсь, никогда не видел, как ходят богини,
моя же возлюбленная, когда ходит, твердо ступает по земле.
И всё же, клянусь небом, я считаю, что моя любовь не уступит великолепием
любой, оболганной фальшивыми сравнениями.