Προσόμοια εσπερινού της Σταυροπροσκυνήσεως. ΄΄Λάμψων ο του Κυρίου Σταυρός. Θανάσης Δασκαλοθανάσης

Προσόμοια εσπερινού της Σταυροπροσκυνήσεως. ΄΄Λάμψον ο του Κυρίου Σταυρός. Θανάσης Δασκαλοθανάσης. Στιχηρὰ τοῦ Σταυροῦ. Stichera for the Cross. Τοῦ Τριωδίου - - - From Triodion - - - Ἦχος πλ. αʹ. Χαίροις ἀσκητικῶν. Mode pl. 1. Rejoice. Ἀπὸ φυλακῆς πρωΐας μέχρι νυκτός· ἀπὸ φυλακῆς πρωΐας ἐλπισάτω Ἰσραὴλ ἐπὶ τὸν Κύριον. From the morning watch until night; from the morning watch until night, let Israel hope in the Lord.[SAAS] Λάμψον ὁ τοῦ Κυρίου Σταυρός, τὰς φεγγοβόλους ἀστραπάς σου τῆς χάριτος, καρδίας τῶν σὲ τιμώντων καὶ θεολήπτῳ στοργῇ, περιπτυσσομένων κοσμοπόθητε· δι' οὗ τῶν δακρύων, ἐξηφανίσθη κατήφεια, καὶ τοῦ θανάτου, τῶν παγίδων ἐῤῥύσθημεν, καὶ πρὸς ἄληκτον, εὐφροσύνην μετήλθομεν· δεῖξον τῆς ὡραιότητος τῆς σῆς τὴν εὐπρέπειαν, τὰς ἀντιδόσεις παρέχων τῆς ἐγκρατείας τοῖς δούλοις σου, πιστῶς αἰτουμένοις, σὴν πλουσίαν προστασίαν, καὶ μέγα ἔλεος. Longed for worldwide, O Cross of the Lord, * brilliantly shine the lightning bolts of your grace divine * in hearts of believers * who with true faith honor you * and with God-inspired love * venerate you. * Through you have the bitter tears and the sorrow now disappeared; * we have been rescued from the traps and the snares of death, * and we have gone over to unending happiness. * Show us the splendid majesty of your holy comeliness, * on us your servants bestowing the right rewards of our abstinence. * With faith we are praying * to receive your rich protection and great mercy.[SD] Ὅτι παρὰ τῷ Κυρίῳ τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ' αὐτῷ λύτρωσις, καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν Ἰσραὴλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ. For with the Lord there is mercy, and with Him is abundant redemption; and He shall redeem Israel from all his transgressions.[SAAS] Χαίροις ὁ ζωηφόρος Σταυρός, τῆς Ἐκκλησίας ὁ ὡραῖος παράδεισος, τὸ ξύλον τῆς ἀφθαρσίας τὸ ἐξανθῆσαν ἡμῖν, αἰωνίου δόξης τὴν ἀπόλαυσιν, δι' οὗ τῶν δαιμόνων ἀποδιώκονται φάλαγγες, καὶ τῶν Ἀγγέλων συνευφραίνονται τάγματα, καὶ συστήματα τῶν πιστῶν ἑορτάζουσιν, ὅπλον ἀκαταγώνιστον, κραταίωμα ἄῤῥηκτον, τῶν Βασιλέων τὸ νῖκος, τῶν Ἱερέων τὸ καύχημα, Χριστοῦ νῦν τὰ πάθη, καὶ ἡμῖν δίδου προφθάσαι, καὶ τὴν Ἀνάστασιν. Rejoice, life-bearing Cross of the Lord, * you are the Church's comely Garden of Paradise, * the tree of incorruption, * which has produced fruit for us, * which is the eternal glory we receive. * Through you the arrays and hosts of the demons are kept away; through you the armies of the Angels rejoice with us, * as we celebrate with believers throughout the world. * Weapon invincible to all, * unbreakable battlement, * you are the boast of the clergy, you are the triumph of Emperors. * We pray you will grant us * to arrive at Christ's Passion and Resurrection.[SD] Αἰνεῖτε τὸν Κύριον, πάντα τὰ ἔθνη, ἐπαιν