Мигзем 21 раз / Megzem 21 times

Пятистрочная мигцема МИГ МЕ ЦЕ ВЭЙ ТЕР ЧХЕН ЧЭН РЭ ЗИГ Авалокитешвара, великое сокровище безобъектного сострадания, ДРИ МЕ КХЬЕН ПЭЙ ВАНГ ПО ДЖАМ ПЭЙ ЯНГ Манджушри, владыка безупречной мудрости, ДЮ ПУНГ МА ЛЮ ДЖОМ ДЗЭ САНГ ВЭЙ ДАГ Ваджрапани, уничтожающий бесчисленные орды мар, ГАНГ ЧЭН КХЭ ПЭ ЦУГ ГЬЭН ЦОН КХА ПА Цонкапа, драгоценность в венце мудрецов страны снегов, ЛО ЗАНГ ДРАГ ПЭ ЩАБ ЛА СЁЛ ВА ДЭБ Лосанг Драгпа, молюсь у твоих стоп! Пятистрочный Мигзем МИГМЕ ДЗЕВЕ ТЕРЧЕН ЧЕНРЕЗИГ - Обладающий любовью и состраданием, какими обладает Авалокитешвара ДИМЕ ЧЕНБЕ ВАНБО ДЖАМБИЯН - Всей мудростью, которой обладает Манджушри, обладаете и Вы, Лама Цонкапа ДУДБУН МАЛЮЙ ЖОМЗЕД САНВИДАГ - Обладающий такой же духовной силой как у Ваджрапани ГАНЖЕН КЕНБИ ЦУГЖЕН ЦОНКАПА - Лама Цонкапа, украшение в корне мудрецов Страны Снегов (Тибета) ЛОБСАН ДРАГБЕ ШАВЛА СОЛВА ДЕВ - Вам поклоняюсь с глубочайшим почтением. Мигзэм или Мигцема — именная хвала ламы Дже Цонкапы История возникновения Мигзем написал сам лама Цонкапа, но первоначально эта молитва была обращена к его учителю Рендаве. Прочтя поднесённый ему текст, Рендава сказал Цонкапе, что такая молитва слишком высока для него: “Я недостоин этих слов, ведь именно ты — воплощение самого Манджушри“. После того, как Рендава переадресовал Мигзем Цонкапе, все ученики ламы Цонкапы стали использовать эту молитву в практике Гуру-йоги. Название молитвы происходит от начальных слов самого популярного из вариантов этой молитвы и примерно может быть переведено как «Безусловная любовь».