Сады Праведных || Имам Ан-Навави || Саад ибн Абу Ваас аль-ураши

Сады Праведных || Имам Ан-Навави || Саад ибн Абу Ваққас аль-Қураши سعد بن أبي وقاص История Сада ибн Аби Ваққаса и его матеры (да будет доволен им Аллаҳ) Мать Саада бин Абу Ваққаса (да будет доволен им Аллаҳ) сильно разозлилась, узнав, что сын принял Ислам. Она хотела его переубедить, чтобы он вновь начал поклоняться изваяниям. Саад очень любил свою мать, никогда ей не перечил. Его мать знала об этом и однажды обратилась к нему: «Ей, Саад, если ты не откажешься от этой новой религии, я буду голодать и не буду ничего пить. Так и умру. Тебя после этого будут называть «убийцей матери»». На что, Саад попытался утешить мать. Он сказал: «Мама, так не делай. Но знай, я не отрекусь от своей религии». Однако мать его не слушала. Два дня и две ночи она ничего не ела и не пила. Она обессилела и опечалилась. Потеряла сознание. Другой её сын пришёл к матери и привёл её в чувство. Очнувшись, его мать посчитала, что сын стал прежним. Однако услышав, что он ослушался её, начала его проклинать. В ответ на это Саад бин Абу Ваққас сказал: «Клянусь Аллаҳом, мама, ты пойми, если у тебя будет даже тысяча душ, и ты будешь терять по одной каждый день, я все равно не откажусь от своей религии. Хочешь ешь, хочешь не ешь!», после этого решения сына она начала есть и пить, потому что потеряла надежду. Это сообщение приводит имам аз-Заҳаби в своей книге “ас-Сияр“ (3/75-76) указав, что его приводит Абу Яля в своём “Муснаде“: __________________ مَسْلَمَةُ بنُ عَلْقَمَةَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ أَنَّ سَعْداً قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فيَّ {وَإِنْ جَاهَدَاكَ عَلى أَنْ تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُمَا} [العَنْكَبُوْتُ: ٨] ، قَالَ كُنْتُ بَرّاً بِأُمِّي فَلَمَّا أَسْلَمْتُ قَالَتْ: يَا سَعْدُ مَا هَذَا الدِّيْنُ الَّذِي قَدْ أَحْدَثْتَ? لَتَدَعَنَّ دِيْنَكَ هَذَا أَوْ لاَ آكُلُ وَلاَ أَشْرَبُ حَتَّى أَمُوْتَ فَتُعَيَّرَ بِي فَيُقَالُ: يَا قَاتِلَ أُمِّهِ قُلْتُ: لاَ تَفْعَلِي يَا أُمَّهُ إِنِّي لاَ أَدَعُ دِيْنِي هَذَا لِشَيْءٍ. فَمَكَثَتْ يَوْماً لاَ تَأْكُلُ وَلاَ تَشْرَبُ وَلَيْلَةً، وأصبحت وقد جُهِدَتْ فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ يَا أُمَّهُ! تَعْلَمِيْنَ -وَالله- لَوْ كَانَ لَكِ مَائَةُ نَفْسٍ فَخَرَجَتْ نَفْساً نَفْساً مَا تَرَكْتُ دِيْنِي إِنْ شئت فكلي أو لا تأكلي. فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ أَكَلَتْ١. رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى فِي مُسْنَدِهِ. ١ حسن: أخرجه أحمد “١/ ١٨١“، ومسلم مختصرا “١٧٤٨“ “٣٤“، والطيالسي “٢٠٨“، وعبد بن حميد “١٣٢“، والطحاوي “٣/ ٢٧٩“، وأبو عوانة “٤/ ١٠٣-١٠٤، ١٠٤“، والبيهقي في “السنن“ “٦/ ٢٩١“ من طريق شعبة، حدثني سماك بن حرب، عن م&