(4K)Sex and Zen II 1996 /玉蒲團二之玉女心經 1996 / Секс и Дзен II 1996

The wealthy man Ximen Jian made his daughter Ximen Rou dress up in men’s clothing in order to avoid the pursuit of strong winds, waves, and butterflies. When the daughter went to school, she met a scholar named Huadao and developed a friendship with each other. When the Huadao discovered that she was his daughter, they desperately pursued her. On the one hand, Jian is lascivious. He was originally an idiot’s son who married a concubine, coveting her beauty and even taking her as a concubine. It turned out that she was the incarnation of the witch Mirage, who knew how to pick yin to replenish yang, killed Ximen Jian’s other concubines secretly, and finally absorbed Ximen Jian’s essence. Ximen Rou and Huadao attempt to uncover the conspiracy of the Illusionary Concubine, and a great war unfolds. /财主西门坚为了女儿西门柔避开狂风浪蝶的追求,令女儿作男装打扮,女儿求学结识了书生花道,彼此有一段友谊发展,当花道发现她是女儿身,拼命追求。坚一方面好色,本为白痴儿子娶妻幻姬,垂涎她美色,更把她纳为妾。原来她乃魔女幻姬化身,懂采阴补阳,暗中把西门坚的其他妾侍杀掉,最后更吸尽西门坚的精华。西门柔与花道企图揭开幻姬之阴谋,一场大战展开。 /Богатый Симон Цзянь для своей дочери Симон Жу избегает преследования бабочек бури, так что ее дочь одевается как мужчина, ее дочь учится знакомиться с книжными цветочными путями, имеет дружеское развитие друг с другом, когда цветочный путь обнаруживает, что она дочь, отчаянно преследует. Цзянь, с одной стороны, был похотливым, Бен женился на фанджике для сына - идиота, желая ей красоты, но также взял ее в качестве наложницы. Оказалось, что она была воплощением волшебницы - фанджика, которая знала, как собирать инь, чтобы восстановить солнце, тайно убила других наложниц Симона Цзяна и, наконец, высосала сущность Симона Цзяна. Симонжо и Цветочный путь пытаются раскрыть заговор фанджиков, и начинается большая война.