Oh Christ our God (anthem of the heroes of The Battle of Kosovo .)

Serbian song from Kosovo and Metohija (Kosmet). This song was dedicated to and thought of as a song of the heroes of The Battle of Kosovo from June 28th, 1389. It was dedicated to those who, although greatly outnumbered ( Ottoman troops to around Serb troops according to historian Milojevich) bravely and fearlessly marched onward and fought the Ottoman Sultan's armies emerging victorious, killing sultan Murat and his younger son Yakub in the process, but not without grave casualties on both sides. The song talks about brave knights leaving their families, wives, daughters, sisters, mothers and fiancées; about every single man leaving his beloved ones to defend his homeland against the Ottoman invasion, most of whom have never returned. Although won, the battle didn't change much. Serbian prince Lazar had also died in battle, leaving behind a 12 year old son, Stefan. Thus, the Serbian state had to become a vassal of the Ottoman empire because of massive and irrevocable losses its army had suffered since there were no more soldiers who would defend the country from the next Ottoman sultan's invasion. Lyrics: Oh Christ, our God, crucified and holy, the land of Serbs flies alongside the clouds, it flies above the skies and heavens, with Drina and Morava as its wings Farewell, my first unborn son, Farewell, my rose, farewell rosemary, Farewell summer, fall and winter, We're leaving, never to return On the Tri-holy* and tri-composed*, We're leaving, straight for the Kosovo field, We're leaving for the fate-determining place, Farewell my mother, sister, and my bride, Farewell, my first unborn son, Farewell, my rose, farewell rosemary, Farewell summer, fall and winter, We're leaving, never to return When my dear heard of my departure, she put a marigold in my fur-made cap, When my dear heard of my departure, she put a marigold in my fur-made cap, Farewell, my first unborn son, Farewell, my rose, farewell rosemary, Farewell summer, fall and winter, We're leaving, never to return References : This song is considered as an anthem of all the heroes of the battle of Kosovo (.). Kosovo - an eastern part of Kosmet, Kos (blackbird) + ovo (belongs to) = land of blackbirds, legend says the blackbird is the symbol of the “middle world“ - the land which is a barrier between earth and heavens, this field was full of blackbirds and that's how it got its name, Metohija - land of metoh (monk rank in Serbian Orthodox church) Kosmet - short for Kosovo & Metohija - one of the holiest parts of land for all Serbs where most of Serbian churches and monasteries ever built in the Middle ages are, and a place of the Battle of Kosovo of . (15.6. in Julian calendar)., The regional division of Kosovo & Metohija : Drina - river on the border of Serbia and the Republic of Srpska : Morava - one of the biggest rivers in Serbia : (river) Tri-holy* and tri-composed* - as described above, the name of this land is given by the Kos bird (blackbird) which is considered a special barrier between the earth and heavens - therefore tri-holy* and tri-composed* are both references to the holy trinity rose (flower) - a flower which is considered a symbol of love and romance rosemary (flower) - a Mediterranean flower which is considered as a symbol of love and loyalty (faithfulness*) marigold (flower) - a flower with 2 meanings - first meaning is the meaning of eternal love for someone, and the second meaning is for deep sorrow for the loss of the loved ones : Lyrics in Serbian: Христе Боже, распети и свети, Српска земља кроз облаке лети, лети преко небеских висина, крила су јој Морава и Дрина Збогом први, нерођени сине, збогом ружо, збогом рузмарине, збогом љето, јесени и зимо, одлазимо да се не вратимо... На три-свето и на три-саставно, одлазимо на Косово равно, одлазимо на суђено мјесто, збогом мајко, сестро и невјесто Збогом први, нерођени сине, збогом ружо, збогом рузмарине, збогом љето, јесени и зимо, одлазимо да се не вратимо... Кад је драга, да одлазим чула, за калпак ми, невен задјенула, кад је драга да одлазим чула, за калпак ми невен задјенула, Збогом први, нерођени сине, збогом ружо, збогом рузмарине, збогом љето, јесени и зимо, одлазимо да се не вратимо...