Отречение ради Кришны» подразумевает «жертвовать удовольствиями с целью обрести милость Кришны
Перевод:
Задавать вопросы о своих истинных обязанностях; жертвовать удовольствиями ради того, чтобы обрести милость Кришны; жить в Двараке или в другом святом месте, либо же рядом с Гангой.
Комментарий Дживы Госвами:
«Отречение ради Кришны» подразумевает «жертвовать удовольствиями с целью обрести
милость Кришны и достичь Его». Слово хешу используется в дательном падеже, чтобы
показать, что целью действия является другая личность - Кришна. Если же оно ставится
в притяжательном падеже, это значит, что человек получает что-то для себя, например:
«Он живет там, чтобы иметь возможность добывать пищу (аннасйа хетох васати)». В
этом же стихе хету используется в дательном падеже, что указывает на Кришну и Его
удовольствие как на цель отречения. Итак, фразу кршнасйа хетаве можно перевести
так: «Жертвовать наслаждениями, чтобы доставить удовольствие Кришне, получить
Его милость и обрести Его». Слово Дди в фразе бхогДди-тйДга означает пожертвовать
наслаждениями, а также желанием иметь сыновей, богатство и последователей.
“Бхакти расаамрита синдху“