Hugo Wolf Italienisches Liederbuch XXXI. Wie soll ich fröhlich sein
Могу-ль весёлым быть и петь смеясь,
Коль ты приносишь мне лишь огорченья?
В сто лет ко мне приходишь только раз, и то,
Как будто бы по принужденью.
Боишься, знаю, ты своих родных?
Так прочь ступай, и скройся с глаз моих.
Тогда с родными сможешь ты ужиться,
То, что велит судьба, пусть совершиться.
В кругу семьи ты мирно проживай,
Судьбы решенья, ты, не изменяй.
Перевод на русский
С. Заяицкого