Часть жизни Idan Amedi Андрей Макаренко
Перевод и кавер с иврита
Если понравилось буду рад принять помощь на следующую запись
2202 2004 0876 2829 Олег Ж
Я когда-то думал, что свой шанс я потерял
Рассказать, что я хотел сказать, но так и не сказал.
Стою я у окна и вновь смотрю на фонари.
Как одиноки они днём, хотя в ночи сияют как цари.
А по ночам приходят мысли иногда.
Кем мог я быть и кем не буду никогда?
И от улыбки, что послали вдруг тебе,
Поймёшь и примешь что-то ты в своей судьбе.
Смотрю на девушек- витаю среди грёз...
И не могу никак сдержать своих я слёз.
И вот оттенки этих милых, нежных глаз
Говорят мне, то, что счастье еще будет и не раз.
Я когда-то думал, что давно я всё решил.
И я с радостью забыл, что бросил всё и больше не спешил.
Я смотрю в окно на город мой ему так много лет
Я был всегда в него влюблён и любит он в ответ.