Teddy Reno, Piccolissima Serenata & Η Νάπολη το βράδι (συν ελληνική μετάφραση)
Piccolissima serenata
Mi farò prestare un soldino di sole
perché regalare lo voglio a te,
lo potrai posare sui biondi capelli,
quella nube d’oro accarezzerò.
Questa piccolissima serenata
con un fìl di voce si può cantar,
ogni innamorato all’innamorata;
la sussurrerà, la sussurrerà
Mi farò prestare un soldino di cielo
perché regalare lo voglio a te
Lo potrai posare sul bianco tuo velo
quando sull’altare ti porterò
Mi farò prestare un soldino di mare
perché regalare lo voglio a te
lo potrai posare sugli occhi tuoi belli,
nel tuo sguardo azzurro mi tufferò
Μικρούλα καντάδα
Θα δανειστώ μια σταλιά ήλιο
γιατί θέλω να τη δωρίσω σε εσένα,
μπορείς να το τοποθετήσεις στα ξανθά σου τα μαλλιά,
αυτό το χρυσό σύννεφο για να σε χαϊδεύει.
Αυτή τη μικρόυλα καντάδα
με μια φίνα φωνή που μπορεί να τη τραγουδήσει,
κάθε ερωτευμένος στον έρωτά του!
ψιθυριστά, ψιθυριστά
Θα δανειστώ μια στάλα ουρανού
γιατί θέλω να τη δωρίσω σε εσένα,
Μπορείς να τη τοποθετήσεις στο λευκό σου πέπλο
όταν στο βωμό θα σε πηγαίνω