Anh Tú - Mưa bão trong lòng ふれあい ( 一首独唱的歌 )

Anh Tú - Mưa bão trong lòng ふれあい ( 一首独唱的歌 ) Nhạc Nhật - Tác giả: Taku Izumi & Keisuke Yamakawa sáng tác năm 1974 Lời Việt của Khúc Lan Cuộc tình mong manh quá mới đó sao anh vội quên Bàng hoàng nghe trong tim nỗi nhớ thương cuồng điên Giận hờn anh không đến nước mắt em tràn mi Ướt gối hôn mê khóc biệt ly, hận trách người đi Người em yêu đấu ơi có thấu cho lòng này buồn vui xót xa Với nỗi cô đơn âm thầm ngày đêm mong anh thiết tha Chiều buồn nghe mưa bão tiếng em như loài quyên mãi kêu tên anh Gió ngoài hiên còn vẫn triền miên Ngập hồn nghe mưa bão buốt giá len vào tim Từ khi anh xa em nỗi nhớ thương cuồng điên Đường về mây giăng kín lối cũ không người đưa Khóe mắt long lanh như những hạt mưa nhớ người xưa Người em yêu dấu ơi có thấu cho lòng này buồn vui xót xa Với nỗi cô đơn âm thầm ngày đêm mong anh thiết tha Chiều buồn nghe mưa bão tiếng em như loài quyên mãi kêu tên anh Gió ngoài hiên còn vẫn triền miên Người em yêu dấu ơi có thấu cho lòng này buồn vui xót xa Với nỗi cô đơn âm thầm ngày đêm mong anh thiết tha Chiều buồn nghe mưa bão tiếng em như loài quyên mãi kêu anh trong đêm Mưa bão lòng em còn vẫn triền miên... Lời Nhật: 悲しみに 出会うだび あの人を 思い出す こんな時 そばにいて 肩を抱いて ほしいと なぐさめも 涙もいらないさ ぬくもりが ほしいだけ ひとはみな 一人では 生きてゆけない ものだから 空しさに 悩む日は あの人を 誘いたい ひとことも 語らずに おなじ歌 歌おうと 何気ない 心のふれあいが 幸せを 連れてくる ひとはみな 一人では 生きてゆけない ものだから 何気ない 心のふれあいが 幸せを 連れてくる ひとはみな 一人では 生きてゆけない ものだから 生きてゆけない ものだから Lời Hoa: 迷霧夜雨中 不經意再步過 重踏那往昔 足印可以麼 人在冷風中 哭過也恨過 只想這是一場夢 夢醒掠過 沒法記清楚 當初跟你共奏那心歌 輕哼出那調兒但缺你附唱和 緣盡已早知 癡想已滅破 只見你默默躺著 熟睡拋下我 Ah... 人在愛戀中 不懂錯是錯 原是沒結果 偏要點愛火 情是至瘋摩 不可當玩意 可惜這誤會竟成了絕望的大錯 記起那一天 街中的你在痛哭悲歌 只傷心我未曾像你愛那麼多 原諒我好嗎 請你再望我 今天以後岸邊呆坐剩低是我