ПЛАГИАТ ВЕКА! Гимн США это русская народная песня! ШОК!!!

Поэтический перевод Максима Наймиллера, 2010 г. О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах Что средь битвы мы чли на вечерней зарнице? В синем с россыпью звёзд полосатый наш флаг Красно-белым огнём с баррикад вновь явится. Ночью сполох ракет на него бросал свет - Это подлым врагам был наш гордый ответ. Так скажи, неужель, будет жить он всегда Где земля храбрецов, где свободных страна? Там, в туманной тиши, на чужом берегу, Где надменный наш враг от атак отдыхает, Что над фортом, как нам, также видно ему - На ветру колыхнётся и вновь пропадает? Золотистый восход ему блеск придаёт В полной славе его свежий бриз развернёт. Это звёздный наш флаг! И он будет всегда Там, где дом храбрецов, где свободных страна. А где банда убийц, что хвастливо клялась, Будто пламя войны, духом павших смятенье, Разобщённой толпой снова сделают нас - Дали кровью ответ за свои преступленья. Нет убежища вам, войск наёмных рабам, Ждёт могилы вас тлен, — будет всем по делам. Только звёздный наш флаг не умрёт никогда Там, где дом храбре