48. Ана бэ-хоах: пожалуйста, распутай клубок из души и тела | Внутренний смысл молитвы

Урок №48 из серии уроков, разъясняющих внутренний смысл текстов молитв и благословений. Раздел жертвоприношений. Молитва “Ана бэ-хоах“, часть 1. אָנָּא בְּכֹחַ גְּדוּלַת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה - אב“ג ית“ץ קֳבֵּל רִנַּת עַמְּךָ. שַׂגְּבֵנוּ, טַהֲרֵנוּ, נוֹרָא - קר“ע שט“ן А́на Бэ-хо́ах Гдула́т Йеминха́ Тати́р Церура́ [АБаГ ЙаТаЦ] Кабэ́ль Рина́т Амха́. Сагвэ́йну, Таарэ́йну, Нора́ [КРА СаТаН] Пожалуйста, силой величия правой стороны Твоей освободи сторону, связанную путами. Прими песнь народа Твоего. Возвысь и очисти нас, о Грозный! [Примечание для зрителей. Вы можете найти в Интернете песни, положенные на текст этой молитвы. Для этого введите в поисковой строке אנא בכוח] Ссылка на плейлист с оригиналами уроков на иврите: #готлиб #иудаизм #каббала #молитвы #благословения #сидур #молитвенник #биркон