“Красная шапочка“ сказка Шарля Перро. “Little Red Riding Hood“ fairy tale by Charles Perrault.
«Красная Шапочка» #сказка о маленькой девочке, повстречавшей волка. #ШарльПерро
🔔 Жмите колокольчик , чтобы не пропустить новые видео!
👍 Не забывайте ставить лайки, друзья!
📢 Подписывайтесь на наш канал: Разумники?sub_confirmation=1
Сказка литературно обработана Шарлем Перро, позже была записана братьями Гримм.
В некоторых изданиях сохранена мораль, написанная Шарлем Перро:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!
Тот вариант сказки, который и стал классическим в современной детской литературе, был записан столетие спустя после смерти Перро братьями Гримм.
В сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. По одной из версий этот эпизод был заимствован из другой популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят»[8], по другой — из пьесы «Жизнь и смерть Красной Шапочки», написанной в 1800 году немецким писателем-романтиком Людвигом Тиком[2].
Морализаторство Перро на тему взаимоотношений полов из сказки исчезло, как и все сексуально окрашенные мотивы. В тексте сказки Красная Шапочка нарушает не приличия, а волю матери, которая просит дочь идти к бабушке, не отвлекаясь ни на что. Мораль в конце вводится как предупреждение непослушным детям: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».