Nur wer die Sehnsucht kennt - Gesange aus Wilhelm Meister - Franz Schubert - Lisette Oropesa
Gesänge aus ‘Wilhelm Meister’, Op. 62, D 877: IV. Lied Der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt)
Franz Schubert
Buy the Album on iTunes!
Listen on Spotify!
Performed by Lisette Oropesa, Soprano and Vlad Iftinca, Piano
March 11th 2017
Vocal Arts DC
Theatre of the Arts at the University of DC
Recorded by Arts Laureate
Dress provided by Austin Scarlett
TRANSLATION:
-----
Gesänge aus ‘Wilhelm Meister’, Op. 62, D 877: IV. Lied Der Mignon (Nur wer die Sehnsucht kennt)
Texts by Johann Wolfgang von Goethe
Translated by Lisette Oropesa
GERMAN:
Nur wer die Sehnsucht kennt
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiss, was ich leide!
Allein und abgetrennt
Von aller Freude,
Seh ich ans Firmament
Nach jener Seite.
Ach! der mich liebt und kennt,
Ist in der Weite.
Es schwindelt mir,
es brennt mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiss, was ich leide!
ENGLISH:
Only he who knows longing
Only he who knows longing
Knows how I’m suffering!
Alone and separated
From all joy
I see on the earth
from all sides.
Ah! He who loves me and knows me,
is in the distance.
It makes me dizzy,
it burns my insides.
Only he who knows longing
Knows how I’m suffering!
-----
FOLLOW ME:
Instagram:
Twitter:
Facebook:
Website: