Ой, нащо ж ви, славні брати гайдамаки - cossack song
Слова: Спиридон Черкасенко
Музика: Кирило Стеценко
Уривки взяті із урср-івського фільму “Богдан Хмельницький“
У виконанні Національної заслуженої капели бандуристів Украни ім. Г.І. Майбороди
Ой, нащо ж ви, славні брати гайдамаки,
Посіяли трупом степи та байраки?
Гей, неволе, наша доле!
Не так ті байраки, як уманське військо,
Налетіли вранці - до вечора чисто!
Запалали замки, запалали вежі,
Танцювали пани в червоній пожежі.
Гей, неволе, наша доле!
Бодай же, враже, тобі не вставати,
На нашім весіллі повік не гуляти!
Не плач, не журися, Україно-мати,
Полягли навіки воріженьки кляті.
Гей, неволе, наша доле!
Сини мої любі, сини гайдамаки,
Зацвітуть в розкошах червонії маки.
Запишають буйно рясні волі квіти
І згадають славних лицарськії діти.
Гей, неволе, наша доле!
Брати-гайдамаки бардзо добре стали,
За рідну Вкраїну голови поклали.