Al-Quran Surah || Al-Baqarah || Аль-Бакара (Корова) 2:1-й 25-й айят

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем 𝓐ллаҳа, Милостивого, Милующего! ________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 1. الم ’Alif-Lām-Mīm Алиф лам мим. Комментаторы Корана разногласили относительно «отрезанных букв» в начале сур. Среди них были те, кто сказал, что это такие аяты, знание о которых Всевышний Аллаҳ сохранил у Себя, и они предоставили знание об этом Аллаҳу и не стали комментировать их. {А лучше всего об этом известно Аллаҳу, Свят Он и Велик!} ‘Али ибн Абу Тальха передал от Ибн Аббаса: «Это клятва, которой клянется Аллах, и оно относится к именам Всевышнего Аллаха». Ибн Абу Хатим и Ибн Джарир передали, что Икрима сказал: الم ««Алиф, Лям, Мим» – это клятва». Оба они также передали от Ибн ‘Аббаса: «Алиф, Лям, Мим» - Я, Аллаҳ, лучше всех знаю». То же сказал Саъид ибн Джубайр. Ас-Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Масъуда и сподвижников посланника Аллаҳа, да благословит его Аллаҳ и приветствует, о словах الم «Алиф, Лям, Мим»: «Это буквы, которые начинаются алфавитными буквами, и являются именами Аллаҳа». Абу Джаъфар ар-Рази передал со слов Рабиъа ибн Анаса со слов Абу аль-Алийио словах Всевышнего: الم «Алиф, Лям, Мим»- «Это три буквы из двадцати девяти букв языка. Нет ни одной буквы из них, которой бы не начиналось имя Аллаҳа. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы Его благодеянием или испытанием. Нет ни одной буквы из них, которая не была бы их сроком. Иса ибн Марьям, мир ему, сказал: «Я удивляюсь, как они произносят Его имена и живут, получая Его удел, и в то же время совершая неверие по отношению к Нему. Алиф – начало имени «Аллаҳ». Лям - начало имени «Латыф». Мим – начало имени «Маджид». Алиф – это благодеяние Аллаҳа («Аалаа»), лям – это доброта и проницательность Аллаҳа («лутф»), мим – это слава Аллаҳа («маджд»). Алиф – это год, лям – это тридцать лет, мим – это сорок лет». Текст этого сообщения принадлежит Ибн Абу Хатиму. ______ 2. Всевышний Аллаҳ сказал: ﴾ ذَلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ ﴿ — Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для верующих.— т.е. является руководством для остерегающихся (наказания Аллаҳа), Они не взывают, помимо Аллаҳа никому, не поклоняются не иконам,и не идолом т.г.д, и они не признают выдуманными людьми куфра законами. 3. ﴾ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ ﴿ — Которые веруют в сокровенное, совершают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили. ﴾ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْب ﴿ — «Которые веруют в сокровенное». ﴾ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُون ﴿ — «Совершают молитву и расходуют из того, чем Мы их наделили». 4. Всевышний Аллаҳ сказал: ﴾ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿ — Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя, и убеждены в Последней жизни. Ибн ‘Аббас сказал: ﴾ وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ ﴿ — ««Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя», то есть подтверждают то, что ты принес от Аллаҳа, и что принесли до тебя люди из числа посланников. Они не делают различий между (посланниками), и не отрицают то, что (Посланники Мир Им Всем) принесли от своего Аллаҳа Всемилующего. ﴾ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ ﴿ — «И убеждены в Последней жизни», то есть убеждены в воскресении, Судном дне, рае и аде, расчете и взвешивании деяний». Эта жизнь была названа ْآخِرَةِ «аль-аахирот» (последней) лишь из-за того, что следует после жизни в мире ближнем. 5.