The Office S01 E04 / Фразы Сразу
Как спросить по-английски “КАКИЕ СЛУХИ“? Без gossip и rumo(u)r.
⏱ Узнай за 36 сек.
It’s a real shame because studies have shown that more information gets passed through water cooler gossip than through official memos, which puts me in a disadvantage because I bring my own water to work.
- Why did you do this?
- I didn’t do it. What do you mean?
The water cooler was brought over here for... maintenance.
So why are you guys here ?
WHAT’S THE SCUTTLEBUTT?
К сожалению, согласно статистике, через сплетни у кулера можно узнать гораздо больше, чем из официальных рассылок. И здесь я в проигрыше, поскольку ... я приношу воду с собой.
- Зачем ты это сделал?
- Это не я. О чем речь? Аа, кулер передвинули для ... ремонта.
Что слышно? КАКИЕ СЛУХИ ХОДЯТ? (перевод студии “Кубик в кубе“)
✍ WHAT’S THE SCUTTLEBUTT?
SCUTTLEBUTT = news or information that may or may not be true, gossip, rumor (US), rumour (UK)
💭 Scuttlebutt around the office has it that he’s been fired.
💭 Have you heard any scuttlebutt about the new boss?
словарь/английски..
🤓 Ситуация из сценки сериала вдвойне смешней, если посмотреть на этимологию слова SCUTTLEBUTT. Согласно словарю Merriam-Webster, в начале XIX века бочка, содержащая ежедневный запас пресной воды для корабля, называлась scuttlebutt (от глагола scuttle «делать отверстия в днище» и существительного butt «бочка»). Моряки обычно обменивались сплетнями, когда собирались выпить воды. Со временем термин стал применяться к сплетням и слухам, возникавшим вокруг источника воды.
📼 Из сериала “Офис“ сезон 1, серия 4
#TheOffice #Office #vocabulary #English #Офис