Турецкая осетинка Эмина Цорити

В середине интервью Эмине говорит о том, что в западном академическом мире недостаточно материала об Осетии и осетинах: львиная доля осетиноведения приходится на русскоязычные издания. В общем и целом ситуация сегодня такова, что если научный текст не издается на английском, то глобально его как бы и нет. Учите английский, друзья, это очень важно для самообразования, чем бы вы ни занимались. Но только после осетинского. У нас один родной язык, а человек, не знающий родного языка, по меткому замечанию Константина Паустовского является дикарем. Эта девушка родилась не в Осетии, не училась в осетинской школе (собственно, как и все мы), но в какой-то момент родной язык стал для нее жизненной потребностью. Йæ хъуыддæгтæ Хуыцауы фæндиаг уæд.