SNH48 鞠婧禕 《青城山下白素贞》 «Госпожа Белая Змея с горы Цинчэн»

青城山下白素贞 【qīngchéngshān xià báisùzhēn】 На горе Цинчэн жила Байсуджен 洞中千年修此身 【dòng zhōng qiānnián xiū cǐ shēn】 Тысячалетиями совершенствовала тело и дух 勤修苦练来得道 【qín xiū kǔ liàn láidé dào】 Усердными практиками и тяжелыми тренировками постигала Дао 脱胎换骨变成人 【tuōtāihuàngǔ biàn chéng rén】 Чтобы полностью переродиться в более высокое обличие 一心向道无杂念 【yīxīn xiàng dào wú zániàn】 Всем сердцем следовала пути не отвлекаясь 皈依三宝弃红尘 【guīyī sānbǎo qì hóngchén】 Приняла три сокровища Цзин Ци Шэнь и покинула мир страстей 望求菩萨来点化 【wàng qiú púsà lái diǎn huà】 Молила Бодхисаттву наставить её на путь истинный 渡我素贞出凡尘 【dù wǒ sù zhēn chū fánchén】 Преодолевая себя, выходить из мирской суеты